Décima final
Textos, besos e intenciones
bastaban para el corazón,
enmudeciste la razón
mas no regaste las flores.
No hay distancia que perdone:
tu despedida es devenir.
La realidad hace morir
las promesas que habitaste:
que al final no regresaste
y yo tampoco fui por ti.
Décima final
(This poem form, a "décima," does not exist in English. The translation doesn't adhere to the syllables or rhyming; it's simply an exercise for someone who isn't a Spanish speaker.)
Texts, kisses, and intentions
were enough for the heart,
you silenced reason,
yet failed to water the flowers.
There's no forgiving distance:
your goodbye is now clear.
Reality causes the death
of the promises you inhabited:
that in the end, you didn't come back for me,
and I didn’t seek after you either.